2025年10月27日星期一

尼采文本高階指令 嘗試一 發生學-文獻學解構:《查拉圖斯特拉如是說》之〈論幸福島嶼〉

 


發生學-文獻學解構:《查拉圖斯特拉如是說》之〈論幸福島嶼〉



Phase 1: 論戰向量與核心論題 (Polemical Vector & Core Thesis)



1.1 核心系譜學論題:價值重估的實踐劇場


此章節的核心功能並非僅僅是論證一種價值重估(revaluation of values),而是將其作為一場哲學行動加以搬演與實踐。查拉圖斯特拉的言說本身即為一個「述行行為」(performative act)。其核心論題在於,透過語言的立法力量,上演一場將超驗的、否定生命的價值系統(以 Gott [上帝] 與 das Unvergängliche [不朽之物] 為象徵)戲劇性地廢黜,並代之以一個內在的、肯定生命的價值系統(由 Übermensch [超人] 及對 Vergänglichkeit [變易性] 的正當化所體現)的過程。分析的焦點集中於從「過去人們說……」(Einst sagte man...)到「而今我卻教你們說……」(nun aber lehrte ich euch sagen...)的關鍵轉折。此轉折可被視為一場語言學-哲學的政變(coup d'état),它揭示了尼采的信念:價值並非被「發現」的客觀實在,而是透過命名與教誨的權力被「創造」與「強加」的 1


1.2 對抗性陪襯:柏拉圖主義作為「人民的形上學」


本章節明確或隱含的論戰對象,是整個柏拉圖-基督教形上學傳統。此處的分析必須援引尼采更廣泛的批判框架,特別是他那句著名的斷言:基督教是「為『人民』服務的柏拉圖主義」(Platonism for the "people")3。文本中的關鍵語句直接瞄準了這一傳統的要害:

  • 將「遙遠的海」(ferne Meere)指認為「上帝」的所在地,此舉直接攻擊了柏拉圖主義將世界二分為一個感官所及的「現象世界」與一個理智所及的「理型(真實)世界」的根本結構 3。對尼采而言,這種劃分貶低了「此世」的價值,將意義與真實性投射到一個遙不可及的「彼岸」。

  • 對「關於『一』與『全』與『不動』與『飽』與『不朽』的一切教義」(all diess Lehren vom Einen und Vollen und Unbewegten und Satten und Unvergänglichen)的譴責,構成了一次對巴門尼德斯-柏拉圖存有論(ontology)的正面攻擊。這些屬性——單一、完滿、靜止、永恆——正是西方形上學賦予「存有」(Being)的特徵,並由基督教神學繼承為上帝的屬性。尼采將此種教義診斷為一種敵視生命(menschenfeindlich)的病症,因其否定了生成、變化、痛苦與死亡這些生命的基本現實 5

  • 查拉圖斯特拉的懇求——「保持對大地的忠誠」(bleibt der Erde treu,此處呼應了序言中的核心主題)——則是對抗此種否定生命之傳統的明確綱領 3


1.3 方法論自覺:語言作為哲學的錘子


本章節本身即是尼采哲學方法論的一次自我展示。查拉圖斯特拉並未採用傳統的哲學論證形式(如三段論或邏輯證明),而是將語言當作一種力量的工具,一把「錘子」。

  • 重新命名(re-naming)的行動——將價值錨點從 Gott 轉換為 Übermensch——是一個具有深遠哲學後果的文獻學行動。它揭示了尼采的核心洞見:對語言的控制權,即定義與命名的權力,等同於對價值體系的控制權。

  • 章節的內在結構,從一個田園詩般的隱喻(無花果)過渡到一種病理學診斷(Muthmaßung),最終抵達一道立法式的命令(schaffen! [去創造!]),展示了一種同時具備詩性、診斷性與立法性的方法論。這完全契合尼采為自身設定的雙重角色:既是診斷時代病症的「文化醫生」(physician of culture)6,又是為未來奠基的「新價值創造者」7


Phase 2: 關鍵概念叢集的發生學解構 (Genetic Deconstruction of Key Conceptual Clusters)


在深入解構之前,下表概述了本章核心概念的詞源地層,為後續分析奠定語言學基礎。

表 1: 關鍵概念叢集的詞源地層學





概念叢集 (Cluster)

德文術語 (Term)

詞源詞根 (Root)

前形上學意涵 (Pre-Metaphysical Meaning)

尼采的扭轉 (Nietzschean Twist)

神 vs. 超人

Gott / Übermensch

原始日耳曼語: *gudą (被呼喚者) / über (之上/超越) + Mensch (人)

一個被呼喚的力量;一個超越人類常規的存在。

人類軟弱與疲憊的投射;大地的意義,人類自我克服的目標。

臆測

Muthmaßung

古高地德語: muot (精神、心靈、勇氣) + māzen (測量、評估)

一種對自身精神/勇氣的衡量;基於內在感受而非外在證據的推測。

一種否定生命的意志所能達到的認知極限;被誤認為形上學真理的心理症狀。

創造與意志

schaffen / Wollen

原始日耳曼語: *skapjaną (塑造、賦形) / 原始日耳曼語: *wiljaną (欲求、意願)

對物質進行物理性的塑造、安排或賦形;一種根本的驅力或慾望。

權力意志的最高活動;從痛苦中獲得的解放;自由的本質。

變易 vs. 永恆

Vergänglichkeit

ver- (離去、貫穿、至完成) + gehen (行走、流逝)

流逝、消亡、朝向終點運動的狀態。

並非需要由「彼岸世界」來克服的缺陷,而是生命的基本條件,應被肯定、辯護與熱愛 (amor fati)。


2.1 概念叢集 1:Gott vs. Übermensch — 價值的置換


  • (a) 詞源地層學: Gott 一詞源於原始日耳曼語詞根,其原始意涵可能為「被呼喚者」(that which is invoked),指向一種呼喚力量的前形上學功能,而非關於存有實體的本體論陳述。Übermensch 則是一個結構透明的複合詞:über(之上、超越、之外)加上 Mensch(人)。其構詞法本身即暗示了一個「克服」的過程,一個有待達成的目標,而非一個靜態的存有。

  • (b) 文獻學-系譜學功能: 在文本中,這一概念置換是核心事件。查拉圖斯特拉將 Gott 呈現為一種源於生命疲憊的「臆測」(Muthmaßung)9。與此相對,Übermensch 被設定為新的目標、「大地的意義」(der Sinn der Erde)10。這並非對上帝不存在的邏輯證明,而是一種立法行動,它宣布「上帝」這一概念已然過時,並以一個全新的人類計畫取而代之。其論證是著名的、基於慾望的循環論證:「倘若有神,我如何能忍受我不是神!所以,沒有神。」(wenn es Götter gäbe, wie hielte ich’s aus, kein Gott zu sein! Also giebt es keine Götter)。此句徹底暴露了此種無神論的心理根源:它並非來自理智的懷疑,而是源於一種無法忍受更高力量存在的創造意志的噴發 12

  • (c) 互文性 / 遺稿關聯: 這一行動直接承接了《快樂的科學》(Die fröhliche Wissenschaft)第 125 節中「上帝已死」的宣告 12。然而,如果說《快樂的科學》中的瘋子是將上帝之死當作一個恐怖事件來宣告,那麼此處的查拉圖斯特拉則提供了積極的、創造性的回應:以 Übermensch 的計畫來填補價值真空。與此同時期的 1883 年遺稿(Nachlass)中,充滿了對創造「更高之人」(höhere Menschen)所需條件的探討,並時常將其與痛苦、殘酷乃至變得「更邪惡」(böser machen)的必要性聯繫起來,揭示了《查拉圖斯特拉》詩意表達背後冷酷的實驗性思想 15。例如,遺稿殘篇 KSA 10, 7 指出,藝術欲求生命(sie will das Leben),與那種導向世界毀滅的知識衝動形成對比,從而將創造性行動框架為終極的生命肯定原則 16


2.2 概念叢集 2:Muthmaßung — 信仰的病理學


  • (a) 詞源地層學: Muthmaßung 一詞由 Mut(源於古高地德語 muot:精神、心靈、勇氣)與 maßen(測量)複合而成。其前哲學意涵為「對自身精神的衡量」,是一種基於內在性情(disposition)而非外在證據的猜測或推斷 17

  • (b) 文獻學-系譜學功能: 尼采在此處將此詞「武器化」,用以對抗德國唯心主義傳統。在康德哲學中,Muthmaßung 是一個技術性術語,指涉一種超越了所有可能經驗範圍的臆測,一種「或然率與臆測的遊戲」(Spielwerk von Wahrscheinlichkeit und Muthmaßung)18。尼采精準地捕捉了這個帶有知識論謙遜意味的詞彙,並將其直接應用於形上學的基石——Gott。他完成了一次診斷學上的逆轉:上帝不再是一個失敗的真理宣稱,而是一種心理症狀。查拉圖斯特拉的宣告——「我願你們的臆測,不比你們的創造意志達到的更遠」(ich will, dass euer Muthmaassen nicht weiter reiche, als euer schaffender Wille)——將合法思想的邊界,從康德式的「可思性」(Denkbarkeit)重新劃定為尼采式的「創造意志」(schaffender Wille)。這一步操作將整個辯論的性質從存有論轉向了心理學:問題不再是「上帝是否存在?」,而是「是何種意志,需要進行如此這般的臆測?」。


2.3 概念叢集 3:schaffen / Wollen — 作為救贖的權力意志


  • (a) 詞源地層學: schaffen 源於原始日耳曼語的 *skapjaną,意為「塑造、賦形」,與英文的 "shape" 同源 20。其原始意涵是具體的、工匠式的。Wollen(意願)則來自原始日耳曼語的 *wiljaną,意為「欲求」,指向一種前道德的、根本性的驅力 22

  • (b) 文獻學-系譜學功能: 本章節明確地將「創造」(Schaffen)定義為「從痛苦中獲得的偉大解放」(die grosse Erlösung vom Leiden)。這直接以一種主動的、創造性的救贖,取代了基督教經由信仰獲得救贖的被動模式。「意願帶來解放」(Wollen befreit)則重新定義了「自由」。此處的自由並非傳統哲學中那個被尼采在別處斥為謬誤的「自由意志」,而是個體最內在的創造性驅力的積極展現。這種創造意志是如此根本,以至於它被等同於命運本身:「正這樣的命運——我的意志意願著。」(solches Schicksal gerade — will mein Wille)。

  • (c) 互文性 / 遺稿關聯: 此處的 schaffen 概念是「權力意志」(Wille zur Macht)的詩意表達。這一時期的遺稿充斥著將權力意志表述為所有存有物之根本驅力的嘗試——一種追求擴張、克服與賦形的驅力。德勒茲(Deleuze)的詮釋在此尤具啟發性,他指出權力意志並非一種對權力的「欲求」,而是意志本身內在的「遺傳學與差異化元素」——它就是那個進行「創造」的元素 24。錘子敲擊岩石的隱喻完美地捕捉了這一點:意志驅動著錘子(so treibt’s den Hammer hin zum Steine),以便將沉睡在存在之原材料中的形式(ein Bild)強加其上。


2.4 概念叢集 4:Vergänglichkeit — 被解放的存有論


  • (a) 詞源地層學: Vergänglichkeit(變易性、短暫性)由 gehen(行走、流逝)26 與前綴 ver- 構成。前綴 ver- 具有多重功能,包括表示完成、逆轉,或是一個「逝去」、消亡的過程 28。因此,Vergänglichkeit 不僅是靜態的「無常」,而是一種動態的、「能夠逝去」的狀態,一個持續的過程。

  • (b) 文獻學-系譜學功能: 查拉圖斯特拉將對 Vergänglichkeit 的肯定,提升為創造者的最高德性。他明確地將關於「不朽之物」(Unvergänglichen)的教義稱為「邪惡且敵視人類的」(Böse heisse ich’s und menschenfeindlich)。「不朽」被貶斥為「只是一個比喻」(nur ein Gleichniss),而且是一個謊言(die Dichter lügen zuviel)。創造者們,通過他們自身的「慘痛死亡」與孕育新生的行動,成為了「一切變易性的代言人與辯護者」(Fürsprecher und Rechtfertiger aller Vergänglichkeit)。

  • (c) 互文性 / 遺稿關聯: 對變易性的讚頌,是通往尼采最深邃思想——「永恆輪迴」(Eternal Recurrence)——的必要準備。只有一個能夠完全肯定一個純粹生成與變易的世界,而無需訴諸任何穩固「彼岸」的人,才能夠承受並意願那相同之物的永恆回歸。從 1881 至 1883 年的遺稿筆記顯示,尼采正與此思想搏鬥,視之為「最沉重的負擔」(heaviest weight)與對生命肯定意志的終極考驗 10。本章對 Vergänglichkeit 的正當化,正是為永恆輪迴學說所進行的心理與哲學上的演練。


Phase 3: 風格與修辭力場 (Stylistic & Rhetorical Force-Field)



3.1 主導隱喻:從果實到鐵鎚


  • 成熟的無花果: 章節開篇呈現了一幅田園詩般的、近乎聖經式的意象:成熟的無花果從樹上落下。此隱喻將查拉圖斯特拉的教誨框架為一種自然的產物,一份豐饒(Fülle、Überflusse)的贈禮,專為那些已經「成熟」到足以接收它們的「朋友們」(meine Freunde)而備。它暗示智慧並非抽象的建構,而是一種賦予生命的實質,應當被直接吸收(trinkt ihren Saft und ihr süsses Fleisch)。

  • 錘子與岩石: 章節結尾則轉向一個暴烈的、藝術性的隱喻。創造意志是一把「殘酷地怒吼著」(wüthet grausam)對抗其監獄(Gefängniss)——岩石——的「錘子」(Hammer)。Übermensch 則是一個沉睡的形象(Bild),被囚禁在「最堅硬、最醜陋的岩石」中。此隱喻揭示了創造的另一面:它並非溫和的成熟過程,而是一種暴烈的毀滅、塑造與解放行動。它需要殘酷,需要對碎屑的漠視(Vom Steine stäuben Stücke: was schiert mich das? [岩石上飛濺著碎片:那與我何干?])。

從無花果到錘子的意象轉換,微縮地呈現了本章的核心動態。它表明,儘管創造的「目標」(超人)是美好且賦予生命的,但實現它的「過程」卻要求暴烈的自我克服與對舊有形式(傳統價值的「監獄」)的摧毀。田園詩般的開篇是一個誘餌,將讀者引入一個最終被揭示為遠為嚴苛與殘酷的創造過程中。


3.2 句法與節奏:查拉圖斯特拉的呼吸


本章的節奏模擬了它所描述的思維過程。

  • 抒情式的闡述: 開篇段落以悠長、流暢的句子為特徵,使用排比句式,營造出一種平靜、宣告式、田園詩般的氛圍(Herbst ist es umher und reiner Himmel und Nachmittag [秋日環繞,天空純淨,正是午後])。

  • 格言式的詰問: 在查拉圖斯特拉直面「上帝」概念的中心部分,句式發生了戲劇性轉變,變為短促、尖銳、詰問式與格言式的陳述。反覆出現的修辭性問題(Könntet ihr einen Gott schaffen?、Könntet ihr einen Gott denken?)以及由破折號打斷的斷然宣告(Also giebt es keine Götter. — Wohl zog ich den Schluss; nun aber zieht er mich. — [所以,沒有神。——誠然,我得出了結論;但現在,是結論攫住了我。——]),營造出一種智識上的掙扎、頓悟與屏息般的宣判感。

  • 先知式的高潮: 結尾段落層層推進,直至高潮。句子再次變長,充滿了驅動(treibt)、怒吼(wüthet)、意願(Vollenden will ich’s)等主動動詞。感嘆號的使用,以及在最後一次提及「諸神」(die Götter)之前的戲劇性破折號,共同營造出一種勝利抵達與輕蔑拋棄的感覺。因此,句法本身模擬了一個呼吸的過程:平靜的吸氣(田園詩),屏息與急促的吐氣(批判),以及最後一次強有力的呼氣(創造)。


Phase 4: 綜合性論題:方法即論證 (Synthetic Thesis: The Method as Argument)


綜合前述所有分析,本報告的最終論題是:〈論幸福島嶼〉是尼采核心哲學實踐的典範,其分析方法與哲學論證本身密不可分。他並非簡單地「陳述」價值是人類的創造物;他是在讀者眼前「展演」了一場語言學與概念上的再創造。

此種方法的說服力,並非源於其邏輯的嚴密性(查拉圖斯特拉關於「我不是神」的三段論本身即是一種反諷),而是源於其對發生學-文獻學方法的精湛執行。尼采迫使讀者相信其論斷,是通過以下環環相扣的策略實現的:

  1. 作為武器的文獻學: 尼采將 Gott 解構為一種 Muthmaßung(臆測),這是其關鍵的哲學行動。通過挖掘該詞「衡量精神」的詞源根基,並武器化其在康德傳統中的技術性意涵,他迫使讀者不再將「上帝」視為一個實體,而是一個心理學的人造物,一條由特定意志劃定的界線。

  2. 作為展演的修辭學: 從田園詩般的無花果到暴烈的錘子的風格轉換,以及句法節奏的變化,並非單純的修辭裝飾。它們是論證的情感引擎,迫使讀者去「感受」從被動接受舊價值到主動、且時常是痛苦地創造新價值的轉變。

  3. 作為再定義的創造: 對 schaffen(從塑造物質到從痛苦中解放)和 Vergänglichkeit(從缺陷到美德)的重新賦義,清晰地表明了新價值的創造,在本質上是一種通過語言來重新定義世界的行動。

最終,本章節的論證力量在於,尼采揭示了我們用以描述終極實在的詞語(如 Gott、Unvergängliche)本身,就是由一個否定生命的過去的語言地層所建造的監獄。通過揮舞他的文獻學錘子砸向這些詞語,他不僅僅是為 Übermensch 進行論證;他更是砸碎了這座語言的監獄,從而為那沉睡在岩石中的形象騰出了浮現的空間。在此,方法「即是」論證,而論證本身就是創造意志在行動中的一次自我展示。


參考書目 (Bibliography)


Primary Sources:

  • Nietzsche, Friedrich. Sämtliche Werke. Kritische Studienausgabe in 15 Bänden (KSA). Edited by Giorgio Colli and Mazzino Montinari. Munich: Deutscher Taschenbuch Verlag & de Gruyter, 1988.

  • Nietzsche, Friedrich. Digitale Kritische Gesamtausgabe Werke und Briefe (eKGWB). Edited by Paolo D’Iorio. Nietzsche Source. (http://www.nietzschesource.org/eKGWB)

  • Nietzsche, Friedrich. Unpublished Fragments from the Period of Thus Spoke Zarathustra (Summer 1882–Winter 1883-84). Translated by Paul S. Loeb and David F. Tinsley. Stanford: Stanford University Press, 2019.

Secondary Sources:

  • Deleuze, Gilles. Nietzsche and Philosophy. Translated by Hugh Tomlinson. New York: Columbia University Press, 1983.

  • Heidegger, Martin. Nietzsche, Volumes I and II: The Will to Power as Art and The Eternal Recurrence of the Same. Translated by David Farrell Krell. New York: Harper & Row, 1979.

  • Kant, Immanuel. Critique of Pure Reason. Translated by Norman Kemp Smith. London: Macmillan, 1929.

  • Lampert, Laurence. Nietzsche's Teaching: An Interpretation of Thus Spoke Zarathustra. New Haven: Yale University Press, 1986.

  • Müller-Lauter, Wolfgang. Nietzsche: His Philosophy of Contradictions and the Contradictions of His Philosophy. Translated by David J. Parent. Urbana: University of Illinois Press, 1999.

  • Safranski, Rüdiger. Nietzsche: A Philosophical Biography. Translated by Shelley Frisch. New York: W. W. Norton & Company, 2002.

  • Strong, Tracy B. Friedrich Nietzsche and the Politics of Transfiguration. Expanded Edition. Urbana: University of Illinois Press, 2000.

引用的著作

  1. Nietzsche, Friedrich | Internet Encyclopedia of Philosophy, 檢索日期:10月 27, 2025, https://iep.utm.edu/nietzsch/

  2. Why did Nietzsche choose Zarathustra as the the the the character of his book if he's not really actually the historical/legendary Zarathustra (Zoroaster)? : r/askphilosophy - Reddit, 檢索日期:10月 27, 2025, https://www.reddit.com/r/askphilosophy/comments/tlz3ng/why_did_nietzsche_choose_zarathustra_as_the_the/

  3. What did Nietzsche mean when he wrote "Christianity is Platonism ..., 檢索日期:10月 27, 2025, https://www.reddit.com/r/askphilosophy/comments/cgbl9u/what_did_nietzsche_mean_when_he_wrote/

  4. Chapter 11 Nietzsche and Plato in - Brill, 檢索日期:10月 27, 2025, https://brill.com/display/book/edcoll/9789004285163/BP000018.xml

  5. Friedrich Nietzsche (Stanford Encyclopedia of Philosophy/Fall 2008 Edition), 檢索日期:10月 27, 2025, https://plato.stanford.edu/archives/fall2008/entries/nietzsche/

  6. Thinking through Nietzsche's Uses and Abuses, Part One | Society for US Intellectual History, 檢索日期:10月 27, 2025, https://s-usih.org/2017/09/thinking-through-nietzsches-uses-and-abuses-part-one/

  7. Beyond Good and Evil by Friedrich Nietzsche | Research Starters - EBSCO, 檢索日期:10月 27, 2025, https://www.ebsco.com/research-starters/literature-and-writing/beyond-good-and-evil-friedrich-nietzsche

  8. Beyond Good and Evil - Wikipedia, 檢索日期:10月 27, 2025, https://en.wikipedia.org/wiki/Beyond_Good_and_Evil

  9. Existentialism Thus Spoke Zarathustra Summary—1, 檢索日期:10月 27, 2025, http://www2.hawaii.edu/~freeman/courses/phil360/12.%20Zarathustra%20notes.pdf

  10. Übermensch - Wikipedia, 檢索日期:10月 27, 2025, https://en.wikipedia.org/wiki/%C3%9Cbermensch

  11. DER ÜBERMENSCH UND DIE STERBLICHEN - FreiDok plus, 檢索日期:10月 27, 2025, https://freidok.uni-freiburg.de/files/151995/whQr0tublBAbyha3/Xukai+DOU+-+DER+%C3%9CBERMENSCH+UND+DIE+STERBLICHEN.pdf

  12. On the Absence and Unknowability of God Heidegger and the Areopagite - Christos Yannaras; Andrew Louth intro., Haralambos Ventis transl. - Азбука веры, 檢索日期:10月 27, 2025, https://azbyka.ru/otechnik/world/on-the-absence-and-unknowability-of-god-heidegger-and-the-areopagite/

  13. Selected Squibs, Scrips, and Essays by Joseph Suglia | The Web log of Dr. Joseph Suglia, 檢索日期:10月 27, 2025, https://drjosephsuglia.com/

  14. The Sacrament of Desire: The Poetics of Fyodor Dostoevsky and Friedrich Nietzsche in Critical Dialogue with Henri de Lubac - MacSphere, 檢索日期:10月 27, 2025, https://macsphere.mcmaster.ca/bitstream/11375/25839/2/Suderman%2C%20Alex%20D%2C%20June%2C%202020%2C%20Doctor%20of%20Philosophy%20in%20Religious%20Studies.pdf

  15. Kapitel 3 Das Schaffen in: Übermensch und ewige Wiederkehr - Brill, 檢索日期:10月 27, 2025, https://brill.com/display/book/9783846765562/BP000008.xml?language=en

  16. Der Baugedanke bei Friedrich Nietzsche - TIB, 檢索日期:10月 27, 2025, https://edocs.tib.eu/files/e01dd01/324390157.pdf

  17. Mutmaßung - Wiktionary, the free dictionary, 檢索日期:10月 27, 2025, https://en.wiktionary.org/wiki/Mutma%C3%9Fung

  18. Jannis Pissis Kants transzendentale Dialektik - dokumen.pub, 檢索日期:10月 27, 2025, https://dokumen.pub/download/kants-transzendentale-dialektik-zu-ihrer-systematischen-bedeutung-9783110281712-9783110281569-9783110281.html

  19. Welche Seite der Welt soll man jungen Leuten zeigen?« Die literarische Reflexion pädagogischer Konzepte in Prosatexten Johann Karl Wezels, 檢索日期:10月 27, 2025, https://d-nb.info/982988095/34

  20. en.wikisource.org, 檢索日期:10月 27, 2025, https://en.wikisource.org/wiki/An_Etymological_Dictionary_of_the_German_Language/Annotated/schaffen#:~:text=%E2%80%8B%20schaffen%2C%20verb%2C%20'to,%2C%20arrange%2C%20do%2C%20make.

  21. An Etymological Dictionary of the German Language/schaffen ..., 檢索日期:10月 27, 2025, https://en.wikisource.org/wiki/An_Etymological_Dictionary_of_the_German_Language/schaffen

  22. parentingpatch.com, 檢索日期:10月 27, 2025, https://parentingpatch.com/baby-names/Wille/#:~:text=The%20name%20Wille%20has%20its,which%20carries%20a%20similar%20meaning.

  23. Wille - Baby Name, Origin, Meaning, And Popularity | Parenting Patch, 檢索日期:10月 27, 2025, https://parentingpatch.com/baby-names/Wille/

  24. Truths of Times to come: On Deleuze's Nietzsche and Philosophy, Part Two, 檢索日期:10月 27, 2025, https://mediaecologiesresonate.wordpress.com/2010/01/07/on-deleuze%E2%80%99s-nietzsche-and-philosophy-part-two/

  25. Deleuze's Nietzsche | 10 | Will to Power and Eternal Return | Julie Va - Taylor & Francis eBooks, 檢索日期:10月 27, 2025, https://www.taylorfrancis.com/chapters/edit/10.4324/9781003294399-10/deleuze-nietzsche-julie-van-der-wielen

  26. en.wikisource.org, 檢索日期:10月 27, 2025, https://en.wikisource.org/wiki/An_Etymological_Dictionary_of_the_German_Language/Annotated/gehen#:~:text=%E2%80%8B%20gehen%2C%20verb%2C%20'to,Danish%20ga%2C%20'to%20go.

  27. gehen - Wiktionary, the free dictionary, 檢索日期:10月 27, 2025, https://en.wiktionary.org/wiki/gehen

  28. www.etymonline.com, 檢索日期:10月 27, 2025, https://www.etymonline.com/word/ver-#:~:text=German%20prefix%20%22denoting%20destruction%2C%20reversal,The%20native%20equivalent%20is%20for%2D.

  29. German Prefixes #1: The Inseparable Prefix “Ver-” - Games for Language, 檢索日期:10月 27, 2025, https://www.gamesforlanguage.com/blog/post/2017-05-german-prefixes-1-the-inseparable-ver

  30. Why is the prefix 'ver' used in many German words? What does it generally mean? - Quora, 檢索日期:10月 27, 2025, https://www.quora.com/Why-is-the-prefix-ver-used-in-many-German-words-What-does-it-generally-mean

  31. (2019) Ewige Wiederkehr Nietzsche lesen Heft 4.pdf - Werner Stegmaier, 檢索日期:10月 27, 2025, https://www.stegmaier-orientierung.de/files/dokumente/(2019)%20Ewige%20Wiederkehr%20Nietzsche%20lesen%20Heft%204.pdf

沒有留言:

發佈留言