資料來源 zu Solms-Laubach, F. (2012). Nietzsche and early German and Austrian sociology. In Nietzsche and Early German and Austrian Sociology. de Gruyter.
摘要協助:by chatgpt 3.5
前言
尼采被公認為19世紀哲學領域具有影響力的思想家,對當時的文學和藝術產生了巨大影響。然而,儘管這些影響在有關尼采的二手文獻中得到了廣泛認可,但他對早期社會學的決定性影響卻經常被忽視。對於德國和奧地利社會學的許多“創始人”來說,對尼采思想的智力接觸成為一種形成性的智力經歷,也是他們私人世界觀和公共社會學努力的重要靈感來源。本研究重新評估了馬克斯·韋伯、費迪南德·托尼斯、羅莎·梅雷德和阿爾弗雷德·韋伯對尼采哲學的回應,以展示他們在處理和重新解釋尼采著作的社會文化含義以及他對尼采的更廣泛影響時所具有的非凡創造力。世紀末德國和奧地利受過教育的公眾。儘管很難概括社會學對尼采的接受,但很明顯,尼采主要被社會學家和社會思想家視為“文化批評家”。尼采對“現代性”、宗教、道德以及更廣泛的“文化”和“文明”的激進批判,為這些思想家後來發展的基本社會學立場留下了決定性的印記。因此,令人非常驚訝的是,在社會學史的標準敘述中,以及關於托尼斯、梅雷德、甚至馬克斯和阿爾弗雷德·韋伯的二手文獻中,幾乎沒有提到尼采。 雖然尼采與早期社會學之間的關係可能確實在很大程度上採取了隱秘對話的形式,但同樣真實的是,關於“文化”的話語也是十九世紀早期德國和奧地利社會學學術辯論的特徵。如果沒有“尼采”的推動力,就無法理解這個世紀。因此,本書的結論是,兩國文化社會學的發展深受以下影響:對尼采社會文化批判的批判性參與。
1)尼采著作的社會文化含義
尼采以多種方式評論了通常所說的“現代性”的興起。這一點在他的重新創作中已經非常明顯了這在他對“女性問題”或 Frauenfrage 的評論中已經非常明顯,這構成了我未發表的蘇塞克斯碩士論文的基礎,但在尼采更普遍的社會文化批判中更為明顯,它從根本上質疑資產階級的基礎和結構社會,即他質疑它的道德、信仰體係以及由此產生的文化條件。尼采特別批評道德所產生的“不真誠”,從而使道德變得過時。尼采用“譜係法”,即道德術語的歷史推導,來揭示道德的門面本質和普遍空虛。這也是他的“虛無主義”理論的一個重要方面。與 19 世紀的許多其他德國思想家一樣,尼采認為“文化”和“文明”本質上是對立的力量和相互排斥的概念。因此,尼采非常懷疑基督教對西方“文明”的過度影響及其助長的頹廢文化。在他看來,現代“文明”的人文理想與現代生活嚴酷的政治和社會現實相去甚遠。然而,尼采說,一方面生活對古希臘人(他總是將古希臘人視為自己社會的理想)提出的要求和挑戰與相對舒適和安全的日常生活之間存在著天壤之別。另一方面是19世紀的生活。簡而言之,這也是尼采從根本上質疑資產階級社會的社會文化基礎和結構的原因。然而,尼采並不是他經常提到的“虛無主義”的準宗教先知。不加批判的追隨者希望他成為;他的作品是對 19 世紀最後三分之一的基本診斷分析,具有強烈和挑釁性的社會批評元素。
這也是我們在本研究中主要關注的早期社會學家和社會思想家馬克斯·韋伯、費迪南德·湯尼斯、羅莎·梅雷德和阿爾弗雷德·韋伯理解尼采著作的方式。但正如我們將清楚地看到的那樣,他們並沒有成為 19 世紀末圍繞弗里德里希·尼采的生活和作品出現的“崇拜”的受害者;事實上,他們是這種“邪教”的嚴厲批評者。然而,儘管他們也批評尼采的挑釁性立場中的過分行為,但總的來說,他們仍然“忠實於”尼采的哲學本身。因此,應該清楚的是,他們顯然意識到了尼采著作的基本社會文化含義,這不僅表現在公眾對尼采哲學前所未有的反應上,而且還表現在尼采自己的社會文化批評的有效性上。然而,這些思想家中的每一位對這些潛在的內涵都有不同的反應。儘管如此,在他們自己的大部分著作中,尼采成為了他們旨在概述的基本立場的重要影響力的靈感來源。
因此,我認為他們的社會文化批評很大程度上是由他們各自對尼采影響的反應決定的,因此,在閱讀時應該始終牢記他們的“尼采”背景。在我看來,很奇怪的是,尼采作為社會學史上的一個重要參考點,在很大程度上被忽視了,特別是在關於費迪南德·湯尼斯、羅莎·梅雷德和阿爾弗雷德·韋伯的二手文獻中。然而,對於所有這些思想家來說,尼采無疑是靈感的重要來源,儘管如此,在最近對他們的作品的評估中,這一點卻大多被忽視了(當然,馬克斯·韋伯,在某種程度上,格奧爾格·西美爾也已成為思想家的標準參考點)尼采對社會學的影響)。但是,即使在對尼采哲學影響的標準解讀中,早期社會學對尼采哲學的回應通常被忽視,它們仍然代表了對尼采哲學及其思想對當時許多不同知識分子和文化參與者的影響的高度原創性的理解。 19世紀末和20世紀初。因此,本書的主要目的是試圖重建和重新評估 19 世紀之交一群選定的早期德國和奧地利社會學家和社會思想家對尼采哲學的回應,從而也展現了當時“尼采與社會學”思想對話的豐碩成果。在下文中,序言概述了本書的背景和目的、要討論的主要問題、使用的主要資料來源以及本研究在多大程度上基於二級權威機構。
第二章討論了歷史背景下對尼采的傳統接受。因此,對尼采在 19 世紀末和 20 世紀初對德國文化和思想史的影響進行一般性的闡述,將為更廣泛地分析“哲學”和“文學”之間的一些相似之處提供背景。 ”對他的作品的回應以及尼采哲學對“藝術”的影響。我還將嘗試強調一些相似之處,但更重要的是,強調對尼采作品的各種回應中出現的差異,以便將社會學對尼采的接受與對尼采哲學的其他形式的回應區分開來。本章將主要基於曼弗雷德·里德爾(Manfred Riedel)、斯蒂芬·E·阿施海姆(Stephen E. Aschheim)和恩斯特·諾爾特(Ernst Nolte)對尼采哲學遺產的開創性研究。我還將依賴尼采對特定文化部門的影響的更專業的描述。
第三章探討尼采與其時代社會學的關係。因此,在本節中,我將首先嘗試分析社會學在 19 世紀德國的產生和起源,然後分析尼采對他生前該學科主要代表人物——奧古斯特孔德和赫伯特斯賓塞的評論,他們的哲學和社會學尼采完全拒絕世界觀。對於本章第一部分的論證,我將依賴社會學史的標準敘述,而對於本章第二部分的論證,我將主要依賴尼采自己的著作以及孔德的著作。和斯賓塞分別。
第四章分析了尼采哲學對馬克斯·韋伯社會學的遺產。因此,我簡要地審視了尼采對馬克斯·韋伯社會學的影響,這在其他地方已經成為激烈辯論的主題,但這讓我能夠強調社會學尼采接受的更一般特徵,並引入強烈的“韋伯式”概念,這些概念也影響了我們主要關注的是其他一些社會學家和社會思想家。尼采的哲學給馬克斯·韋伯留下了深刻的印象。
尤其是在精神崩潰之後,韋伯似乎以極大的熱情閱讀了尼采的著作,在後來的生活中,他甚至試圖將自己對尼采的解讀與對卡爾·馬克思哲學的分析結合起來,形成一種獨特的“尼采哲學”。韋伯式的社會文化批判概念。然而,韋伯多次談到尼采的著作,即使這沒有直接反映在他的出版物中,並且也培養了對尼采及其作品的終生欽佩,這並不奇怪,因為他們的思想在爭論上很接近。特別是馬克斯·韋伯1904/05年的兩篇文章《新教倫理與資本主義精神》,如果沒有讀過尼采,就無法想像:“內在世界的禁慾主義”的概念本質上是一個“尼采”的概念。本章將特別關注亞瑟·米茨曼、威廉·亨尼斯和托馬斯·曼對這場辯論的貢獻。
第五章將審視“現代性”二元解釋模式的內在問題。我將嘗試通過分析不同的評論家如何基於不同但看似相互關聯的假設之間的“根本對抗”來解釋該時期影響中歐的巨大變化,從而評估“現代性”二元概念的問題性質。概念。對於本章的這一部分,我將主要依賴 William Outhwaite 提出的論點。此外,我將通過考察歐內斯特·蓋爾納(Ernest Gellner)、彼得·瓦格納(Peter Wagner)和杰拉德·德蘭蒂(Gerard Delanty)最近在撰寫“現代性社會學”方面的一些嘗試,試圖證明“現代性”二元概念在當今社會理論中的持續存在。然後,我將簡要地將最近撰寫“現代性社會學”的嘗試與尼采的“現代性”概念進行對比,以強調一些差異,但更重要的是這些“現代性”敘述之間的相似之處。在本章的最後一節,我將作為解釋“現代性”二元模式的歷史例子,討論“文化與文明”二分法的社會起源,這種二分法在很大程度上表徵了“文化與文明”的學術對話和話語。世紀末德國的文化”。這將是我們討論尼采的基礎——後來提出了“文化”的概念,因為關於“文化”和“文明”的決定性的二元辯論強烈地影響了尼采和我們正在研究的社會學家和社會思想家。在我的這一部分分析中,我將主要依賴諾伯特·埃利亞斯 (Norbert Elias) 關於“文化與文明”二分法的社會起源的論點。
第六章論述了尼采的文化批判及其教育理想觀。我對尼采文化觀的討論主要沿用了羅伯特·E·麥金的論證思路,而對尼采教育觀的討論主要沿用了蒂莫西·F·墨菲的論證思路。尼采既是他所在社會“文化”的激進批評者,也是這個社會“教育理想”復興的激進支持者。在這兩個方面,尼采的哲學都對他的社會現狀提出了激進的批判,並對德國早期社會學家和社會思想家之間的知識辯論提出了強烈的挑戰,甚至遠遠超出了他表達關注的直接歷史背景。因此,我將詳細分析尼采關於他在“文化”和“教育”兩個方面的立場所提出的主要論點。作為尼采“文化批判”及其“教育理想”觀點對德國早期社會學家思想辯論影響的一個重要例子,我還討論了費迪南德·通尼斯對尼采思想在這些問題上提出的挑戰的回應。 Tönnies 對尼采 1870 年代的早期著作印象深刻,並試圖將他們最重要的主張納入他在他的著作 Gemeinschaft und Gesellschaft (1887) 中對“現代性”興起的主要分析。因此,我會爭辯說,如果不意識到它對尼采作品的依賴,就無法完全理解他的巨著。 此外,作為 Tönnies 社會文化發展的這兩個不同階段的特徵的意志的特定形式 [“Wesenwille und Kürwille”] 的概念也明顯受到尼采關於這個主題的思想的影響(並且在較小程度上也受到叔本華的形而上學的影響的意志)。 在他後來的作品中,尼采仍然對通尼斯起著重要作用,即使只是以對話中“隱藏”夥伴的形式出現,因為分別在 1893 年(“尼采貧乏”)和 1897 年(“尼采文化”)中,通尼斯似乎與尼采和他的思想,因為他對出現的“邪教”感到震驚
圍繞哲學家的著作。然而,我們會清楚地看到,托尼斯在製定他的另類教育哲學時仍然嚴重依賴尼采的哲學,二十年後以弗萊登克一詞為代表。在我對托尼斯對尼采哲學的回應的評估中,我將主要討論並進一步發展尤爾根·贊德關於尼采對托尼斯持久影響的挑釁性論點。
第七章考察羅莎·梅雷德對尼采哲學的回應。羅莎·梅雷德是尼采及其哲學的終生崇拜者。她的思想影響受到尼采、叔本華和瓦格納的影響。雖然她後來出於意識形態的原因拋棄了後兩位思想家,但她在整個職業生涯中仍然是一個“尼采主義者”。梅雷德的分析關注的是性別角色形成背後的社會文化過程。她進一步關注的過程是導致女性文化與現代父權文明之間出現裂痕的力量。梅雷德在她的書《歷史與文化》(Geschlecht und Kultur,1923 年)中主要表達了這些擔憂,但她在書中並未詳細討論尼采。然而,尼采仍然是她性別文化批判形成的重要因素,以及她顯然與他分享的對基督教的批判。如果沒有她對尼采的接受,就無法想像她對基督教中實行的“徹底禁慾主義”的排斥,以及她對有限形式(“內心世界”)禁慾主義的認可。然而,她非常批評圍繞尼采及其著作的過度“崇拜”,但與 Tönnies 不同的是,她並不認為這種崇拜反對尼采及其哲學,而是反對“假先知”和偽造的崇拜者並以此為生。關於梅雷德對尼采的接受的文獻很少,因此最好的資料實際上是她自己的著作。但哈麗特·安德森(Harriet Anderson)和漢娜·布本尼切克(Hanna Bubeniček)在上世紀八十年代中期“重新發現”了梅雷德,他們的開創性工作至少暗示了尼采對這位奧地利女權主義者的影響。
第八章結束了我們的論證,並批評了阿爾弗雷德·韋伯對尼采哲學的回應。就像他之前的費迪南德·通尼斯一樣,阿爾弗雷德·韋伯在最初強烈而持久地認可尼采及其哲學之後,在晚年對尼采及其哲學大失所望。
作為一個年輕人的職位,但出於非常不同的原因。第二次世界大戰後,韋伯擔心尼采的著作至少對國家社會主義所體現的意識形態的過度行為負有部分責任。然而,在第二次世界大戰之前,韋伯在許多方面顯然是一個“尼采主義者”。他的著作《Kulturgeschichte als Kultursoziologie》(1935 年)和《Das Tragische und die Geschichte》(1942 年)在很多方面標誌著社會學尼采接受第一階段的結束,並且主要基於韋伯自 1909 年以來研究的材料,對尼采的文化批判以及這位哲學家在他的《悲劇之歌》(Geburt der Tragödie,1873)中概述的基本社會文化和歷史假設的明確回應。韋伯聲稱,偉大文化的真正歷史基礎總是在於所討論的社會組織的特徵類型,因此想要描述這些組織類型的歷史和發展階段,以及帶來社會和文化的人類行為者。改變。除了他們對文化變遷的歷史模式的理解上有明顯的相似之處外,韋伯的“人類類型學”也帶有明顯的“尼采”性質。阿爾弗雷德·韋伯對尼采的接受的主要來源仍然是他自己的著作,因為就像梅雷德的情況一樣,關於它的文章很少。然而,Lichtblau 和 Häußling 至少暗示了尼采哲學與韋伯的文化社會學之間的關係。
3)結論前奏
從馬克斯·韋伯、費迪南德·托尼斯、羅莎·梅雷德和阿爾弗雷德·韋伯各自的“尼采”關注的簡要概述中應該清楚的是,很難概括社會學對尼采的接受。然而,有一個非常明確的論點正在出現,即尼采主要被社會學家和社會思想家視為“文化批評家”。這些思想家研究了尼采自己的著作的社會文化含義,以及尼采的“天真的”行家和“虛假的後繼先知”接受尼采的社會文化含義。然而,在社會學史以及該學科“創始人”的社會學中,從來沒有任何一條探究或論證路線佔據主導地位。其主要原因是,從歷史上看,社會學顯然是在特定的意識形態、隱喻和時間框架中發展起來的,這些框架是多樣化的,而不是累積性的。在對社會學史的評估中,德克·凱斯勒和盧德拉·沃格特也強調了社會學的多樣性本質,特別是當他們強調社會學不僅是一門“經驗科學”,而且是一種文化決定的理論時:“那些將科學社會學定義為一門不斷發展的科學的人對它的特殊性知之甚少。任何基於社會學偏離這一目標這一事實進行批評的人都沒有認識到,這絕不只是一門經驗科學,而且它始終基於一個有時限的、意識形態的和隱喻的框架。
而是一種文化決定的理論:在我看來,尼采的著作在某些時候被明確地看待,並且出於各種原因,當然仍然應該被視為社會學賴以存在的特定“意識形態”、“隱喻”和“時間”框架的一部分。之所以建立,是因為對於早期的德國和奧地利社會學而言,尼采是一個重要的、甚至是決定性的參考點。
4)尼采的接待和他的“未發表的著作”或Nachlass
我想在這篇“序言”中重點討論的最後一個方面是與尼采接受的“主題和時間維度”相關的問題,特別是必須區分他已出版的作品和未出版的作品被關注到。這種區分至關重要,因為它在尼采接受的歷史上一直存在一些爭論,因此每個尼采學者都被迫在這方面明確自己的立場。因此,這種區別對我們的考慮也至關重要,特別是因為早期尼采的接受(我們在這裡重點關注)完全基於尼采已發表的著作。簡而言之,關於尼采已出版和未出版著作的爭論是這樣的:尼采學者中的純粹主義者認為,已出版的版本是尼采著作中唯一可以得到真正“尼采”認可並因此擁有絕對權威的部分。關於他最基本的論點。更具思辨性的尼采學者聲稱,未出版的作品更為重要,因為它似乎掌握著尼采真正遺產的鑰匙;而更進步的尼采學者則表示,尼采已出版和未出版的著作同樣重要,因此,如果要充分評估尼采的哲學,就必須在它們之間取得可行的平衡。斯蒂芬·洛倫茨·索爾格納 (Stephan Lorenz Sorgner) 通過以下方式總結了這場關於尼采著作已出版和未出版版本的遺產的持續爭論中所表達的不同觀點:
“人們可以區分尼采的主要解釋者所採取的三個主要陣營:首先,像莫德瑪麗·克拉克這樣的解釋者幾乎完全依賴尼采已發表的著作。其次,有些人同意德里達的立場,認為已出版的作品和未出版的作品具有同等的價值。第三,海德格爾的追隨者認為未出版的作品比已出版的作品具有更高的價值。”
在許多方面,我相信——這一次——有很好的論據支持德里達的立場,因為對尼采許多已發表著作的理解顯然得益於與尼采大約在同一時期所寫的材料的比較,但他沒有看到這些材料適合出版或他剛剛在公開講座中發表的內容。 Nietzsche 的 Geburt der Tragödie aus dem Geiste der Musik (1873) 就是其中一本書,其中一個明顯的例子是,因為同一時期的著作,無論出於何種原因,仍未出版,在很大程度上必須被視為補充觀點,甚至作為原始立場的延伸,這顯然超出了尼采在他的第一個主要出版物中提出的論點。
海德格爾和他的許多追隨者聲稱,尼采未出版的作品遠遠優於已出版的作品,並且這位哲學家本人也這麼說過,但這一說法不能根據現在已確定的、在許多方面都是最終的“批判版本”得到證實。 ”(KGW 和 KSA)尼采已出版和未出版的著作。事實上,對尼采死後出版的《權力意志》(Der Wille zur Macht)(1901年第一版;1906/07年第二版和廣泛修訂版)的不加批判的閱讀已經對尼采的學術造成了很大的損害,這本書被彼得偽造到了有時不可逆轉的程度。加斯特和伊麗莎白·弗斯特-尼采。但不只是這本書被不加批判地使用;它也是如此。這也是一個概念,經常被誤解。因此,應該指出的是,並不存在《權力意志》這樣的書,至少沒有一本可以真正歸於弗里德里希·尼采的著作。馬齊諾·蒙蒂納里(Mazzino Montinari)在他的尼采著作批評版(KSA)的“評論”的“引言”中也強調了這一點,他寫道:
在這裡,我只想再次強調,這個洞察力 - 也就是沒有人寫過這樣一部作品,也沒有人最近想要寫 - 在三十年代初尼采編輯工作的新開始時已經成為確定的事實。這一點可以在尼采檔案館的自我報告中找到。
1956 年,隨著現在通常被稱為“Schlechta Ausgabe”的出版,對《Nachlaß》的批判性閱讀首次成為可能,該書首次出版了 1880 年代真正的尼采片段,其中早期的偽造版本《權力的意志》就是以此為基地的。這也是我將尼采著作的這一版本與 KSA 結合使用作為我的工作基礎並作為整本書中尼采著作的權威版本的主要原因,但我也會參考《權力意志》(Der Wille zur Macht),這是在有關他的哲學的二手文獻中完成的。在適當和必要的情況下,我還將參考尼采書信的“批評版”(KSB),特別是在關於他的哲學的二手文獻中這樣做的地方,但也在其他一些關鍵點上。
因此,純粹主義者聲稱只有尼采已發表的作品才擁有絕對權威(特別是對於他未發表的片段)顯然是最容易辯護的。因此,我同意卡爾·施萊希塔(Karl Schlechta)的評估,即雖然肯定可以從《Nachlaß》中獲得一些額外的見解,以便更深入地理解尼采的原始立場(他首先在其出版的著作中概述了這一點),但“kein neuer zentraler”思想”從他未發表的著作中獲得。施萊希塔說尼采有意識地出版了他著作的某些部分,而其他部分顯然對他來說似乎不適合出版,他清楚地表明了這一點。由於這種激進的觀點,施萊赫塔寫道:
“但除此之外,我認為,還不足以明確指出這一遺產並非偶然。尼采在瘋狂發作之前必須說的話,他說得很清楚。是的,對遺產的更加強烈的強調對我來說似乎是完全危險的,因為它模糊了思想路線中更細微的口音:所以,例如,我想在尼采經常進行的神秘對話中稱之為第二個聲音他本人在莊園裡幾乎不引人注目。所以這個莊園比較粗糙——它一直吸引著尼采愛好者,這並非巧合。此外,在我看來,理解一個作者主要是因為他希望在文學公眾中得到理解,這似乎是一種智力機智的要求。
因此,在對尼采影響的研究中,我將主要依靠尼采著作的出版版本,因為這些著作顯然是我在這裡考慮的社會學家和社會思想家可以獲得的著作,而且它們顯然也是我所研究的社會學家和社會思想家的著作。這些思想家明確地回答道。 《納克拉斯》僅在尼采的某些立場方面才重要(例如:尼采對“社會學”作為一門新興科學學科的評論,或他對“文化”和“文明”作為重要對抗力量的立場,這些對抗力量是“現代性”的固有特徵)只能參考《殘篇》及其著作的主要出版版本才能充分理解和驗證。因此,在某些情況下,仔細閱讀《殘篇》對於本書的整體計劃至關重要,因為有助於描述尼采影響和意圖的某些立場只能通過已出版作品和未出版片段的比較來解釋。 。然而,所考慮的大部分材料將來自尼采已發表的著作。儘管如此,在《殘篇》和/或他的作品的出版版本之間做出的決定仍然是一個相對較新的決定,並且肯定不會像現代尼采那樣關注“尼采接受的第一階段”。學者,誰可以獲得尼采著作的完整批評版。儘管如此,我完全同意索格納的觀點,作為當今認真研究尼采哲學的學者,在這個問題上必須表明自己的立場。然而,必須記住,《權力的意志》的偽造版本已分別於1901年和1906/07年出版,對尼采著作的盜用從那時起就開始了,在一定程度上也影響了社會學家和社會學家。我們將在本書中詳細分析他們對尼采著作的反應。
沒有留言:
發佈留言